• O principal objetivo deste workshop é trabalhar com as funções essenciais do programa Word de maneira a facilitar e agilizar nosso trabalho, usando ao máximo os recursos disponíveis. Programa: - Indentação (espaço entre a margem e o início do texto num parágrafo) e tabulação; - Trabalho com tabelas – uso de tabelas para formatação de documentos, conversão de tabelas em texto e vice-versa; - Cabeçalho e rodapé; - Índice analítico e remissivo; - Inserção de comentários; - Procurar e substituir avançado; - Atalhos; - Revisão/alterações. O participante poderá, ainda, trazer algum arquivo com sua dúvida/pergunta para que possamos propor soluções e resolver na hora – servindo de exemplo para todos. O workshop será ministrado com a versão Word 2007, porém, sempre que possível, tentaremos explicar como realizar as mesmas tarefas em versões anteriores. Professor Nelson (Neco) Laterman Nelson é tradutor credenciado pela ATA (EUA) e CTIC (Canadá), além de intérprete jurídico credenciado pelo Ministry of the Attorney General da Colúmbia Britânica. Nelson é membro da Divisão de Língua Portuguesa da ATA. Ele é um usuário antigo de programas de Tradução Assistida por Computador (Trados, SDLX, DVX, etc.) e mantém um website com dicas para tradutores trabalharem com Déjà Vu e outros programas.

    ATPIESP copyright 2005-09 © – Todos os direitos reservados