• Oficina
    Tradução inglês > português: Erros principais e como evitá-los
    com Isa Mara Lando

     Tenho o prazer de convidar para uma Oficina prática em SANTOS, organizada pelo nosso colega Jorge Rodrigues, vinculado à UniSantos.

    Dia: 16 de maio de 2015 – Sábado

    Carga horária: 6 horas (10h – 18h)

    Incluído: Apostila, certificado, welcome coffee e coffee break.

    Conteúdo: Oficina prática com numerosos exercícios e exemplos reais. Vamos focar os erros mais frequentes na tradução inglês-português, reforçar as qualidades da boa tradução, aprimorar a pesquisa on-line e atender a quaisquer perguntas e dúvidas dos participantes em relação à tradução.

    Será um dia de estudo intensivo, visando elevar o nível das nossas traduções e evitar erros comuns, que fazem tropeçar até mesmo os tradutores experientes. Tragam suas dúvidas para que possamos esclarecê-las.

    Local: Salão CORAL do tradicional Hotel Atlântico, em Santos.

    End.: Avenida Pres. Wilson, 01 – esquina com Av. Ana Costa.

    Site: http://www.atlantico-hotel.com.br/portugues/

    Por que participar da oficina?

    A palestrante vem estudando o tema, coletando e classificando dificuldades, desde os anos 1980, como responsável pela revisão de traduções em várias editoras. Como professora de tradução, busca orientar os alunos sistematizando essas dificuldades. Como autora, reuniu em VocabuLando muitas palavras que causam problemas, esclarecendo-as no contexto.

    Investimento:

    Early bird (até 20/04/2015) – R$ 200,00;

    Semi early bird (de 21/04 a 04/05/20145) – R$ 225,00;

    Late bird (de 05/05/2015 até o dia do evento) – R$ 250,00.

    Associados da ABRATES: 10% de desconto sobre qualquer dos valores acima.

    Forma de pagamento: Depósito bancário, PayPal, Skrill/Moneybookers, Payoneer, PagSeguro (UOL).

    Inscrições: Solicite o formulário de inscrição ao organizador: Jorge Rodrigues

    Contato: jorgerprodrigues@gmail.com

    Programação: 

    9:30-10:00 ‒ Welcome coffee

    10:00-12:00 – Primeiro módulo

    12:00-13:30 – Almoço (não incluído)

    13:30-15:30 ‒ Segundo módulo

    15:30-16:00 ‒ Coffee break

    16:00-18:00- Terceiro módulo

    Docente: Isa Mara Lando – isamaralando@gmail.com

    Tradutora com mais de 100 livros publicados desde 1986, dos quais 30 para a Companhia das Letras e das Letrinhas. Entre os autores, George Orwell, Salman Rushdie, Susan Sontag, John Fante, Bernard Malamud. Foi assistente editorial na Ática durante dois anos, responsável pela seleção de tradutores e revisão das traduções. Traduz regularmente para jornais e revistas impressas e on-line como The Wall Street Journal, Harvard Business Review, National Geographic.

    Autora:

    VocabuLando-Vocabulário Prático Inglês-Português (Disal, 2006)

    VocabuLando Workbook – Exercícios de Tradução e Versão

    Loucas Noites – Wild Nights – 55 Poemas/Poems de Emily Dickinson

    O Gato Xadrez