• PALESTRA: O Serviço de Tradução da Comissão Europeia

    Palestrante: Dr. phil. Klaus Meyer-Koeken (chefe do departamento de língua inglesa na Direção-Geral da Tradução da Comissão Europeia)
    Idioma: português
    Data do evento: 24/10/2011 às 14 horas
    Local: Sala 14, Prédio de Filosofia e Ciências Sociais da USP

    Sobre a palestra
    Dr. Meyer-Koeken apresentará o serviço de tradução da Comissão Europeia no contexto geral da tradução institucional na União Europeia: sua estrutura, sua função e sua organização interna. Serão abordados aspectos gerais como os idiomas e os temas dos textos traduzidos, os diferentes tipos de serviço oferecidos, as ferramentas de apoio utilizados e alguns princípios norteadores bem como temas relacionados como a terminologia, a formação e questões de emprego.

    Sobre o palestrante
    Dr. Klaus Meyer-Koeken tem formação em romanística e orientalística, com doutorado em Letras (Espanhol, Portuguesa e Italiano) e Estudos Islâmicos. Depois de um estágio de pesquisa em Literatura no Brasil, doutorou-se em 1987 com uma tese sobre a ilusão de oralidade no romance contemporâneo brasileiro. Atuou entre 1979 e 1991 como professor de línguas, intérprete e tradutor free-lance na Espanha, Alemanha, Bélgica e no Brasil.

    Em 1991 entrou no Serviço de Tradução da Comissão Europeia, onde assumiu diversas funções: tradução para o alemão de documentos de diversos idiomas (inglês, francês, espanhol, português, italiano, holandês e, posteriormente, finlandês e estoniano); revisão e avaliação de traduções; atuação como membro de comissões julgadoras de concursos (para tradutores, intérpretes, gerentes etc.); representação do Serviço de Tradução na Finlândia, Argentina e Uruguai; gestão de uma unidade de tradução alemã (Head of Unit, 2001-2007) e do departamento de língua inglesa (Head of Department, 2007-hoje).