• II Encontro de Tradução em Pernambuco

    O Encontro de Tradução em Pernambuco é um evento que busca incentivar as relações entre os tradutores, intérpretes e professores de idiomas do estado de Pernambuco. IIETP

    Este encontro proporciona também a união da classe de tradutores (público e não-público), pois é necessário haver uma organização no que diz respeito a tais profissionais.

    Evento de idealização do Tradutor, Intérprete e Professor do idioma Alemão, Rodrigo Farias de Araújo, o ETP surgiu a partir de suas pretensões em aprender mais acerca do mercado da tradução em seu estado (Pernambuco). E a maneira mais simples e que acomodaria todos os tradutores já atuantes e os novatos, seria a aproximação de todos os interessados.

    A primeira edição do evento aconteceu aos 15 de outubro/2011 na Faculdade Esuda. Para o ano de 2012, são aguardadas muitas novidades. Em especial um dia ligado somente ao surdo e os assuntos que circundam esta comunidade.

    Nos próximos anos haverá uma grande demanda em busca de serviços como tradução, interpretação, ensino de idiomas, consultoria linguística entre outros. Assim sendo, vê-se como necessária a execução desta reunião de profissionais e amadores da área que propõe além da aproximação dos tradutores, professores e atuantes dos idiomas em geral, a contínua existência de movimentos que buscam solidificar e estruturar a ordem destes profissionais.

    Esta 2ª edição do “Encontro de Tradução em Pernambuco” busca aprofundar os conhecimentos adquiridos neste 1ª ano de atuação na área da tradução e interpretação. Sua 1ª edição, no Recife, contou com temas iniciais ligados à mesma área. Temáticas relacionadas à introdução à prática da tradução, ao ensino da tradução na Universidade, ao papel das agências de tradução frente aos prestadores de serviço, à tradução pública, à interpretação e ao mercado em si.

    Além dos assuntos vistos no ano passado, este encontro, que é uma reunião de profissionais da área, amadores, estudantes e interessados na temática “Tradução e Interpretação”, haverá desta vez assuntos relacionados à Surdez e cegueira, e tudo que diz respeito aos idiomas e à tradução.

    Tanto agora, como anteriormente, a ideia central deste evento é levar ao conhecimento geral – seja ele conhecedor ou não do assunto – temas atuais ligados à tradução e interpretação. Mostrando, desta forma, como o mercado está bem aquecido em nosso estado.

    O encontro de tradução em Pernambuco é voltado para jovens e futuros tradutores, estudantes de diversos cursos (relações internacionais, direito, letras, pedagogia, ciências políticas, tradução e afins). Todos são bem-vindos.

    O escopo é, sem sombra de dúvidas, levantar discussões e mostrar ao público presente quão importante é este profissional para o novo ciclo mercantil pernambucano. Objetiva mostrar o profissional, levantar discussões, planejar o futuro e agregar tudo isto num meio social mais amplo, a exemplo duma Associação de Tradutores.

    Sendo assim o convite estende-se para todo o público interessado.

    As datas previstas para a 2ª edição são 3,4,5 de Outubro.

    Haverá palestras, oficinas e mesas-redondas abordando a praticidade da tradução e interpretação. Com assuntos como “Cat tools”, “Localização”, “Interpretação simultânea”, “Associação dos tradutores”, “Ensino bilíngue para surdos”, “Audiodescrição”, “Oficinas da Libras, Braille”.

    Saiba mais:

    http://www.grupotibra.com/pt/ii-encontro-de-traducao-em-pernambuco/

    https://www.facebook.com/events/453832267972068/