• Como maximizar o uso da Internet para aumentar a produtividade do tradutor

    O objetivo do curso é discutir os recursos que a Internet oferece para aumentar a produtividade do tradutor. Serão discutidos os dicionários e as gramáticas on-line e suas vantagens em relação aos dicionários e gramáticas em papel ou instalados no computador. Será analisado o uso do Google para pesquisa e como refiná-la para descobrir dados relevantes, além do uso do Google como dicionário, conversor de medidas e busca de glossários. Outros mecanismos de busca serão apresentados: Vivísimo e Rollyo e suas diferenças em relação ao Google. Entre outros tópicos, serão abordadas algumas questões práticas para o tradutor, por exemplo, como enviar arquivos de até 1 GB, como acessar sua lista de favoritos a partir de qualquer computador e como realizar um backup rápido de arquivos do Word. Professor: Carlos Henrique França Rangel, tradutor de legendas e dublagem desde 1989, nos idiomas inglês e espanhol. Realizou mais de 1.500 traduções de filmes e documentários. Graduado em Economia pela Universidade do Estado de São Paulo em 1983. Data: 20/5/06, sábado Horário: das 9h30 às 12h30

    ATPIESP copyright 2005-09 © – Todos os direitos reservados